INGELVAC® CircoFLEX

Date de la dernière mise à jour : Septembre 2022

Vaccin inactivé adjuvé contre l'infection par le Circovirus porcin de type 2

INGELVAC® CircoFLEX

Source : RCP du 18/10/2021

Composition qualitative et quantitative

Suspension injectable :Protéine ORF2 de circovirus porcinde type 2 : RP* 1,0-3,75 Adjuvant : carbomère : 1 mg* Relative Potency (test ELISA) par comparaison avec un vaccin de référenceExcipientsq.s.p. : 1 dose de 1mL

Informations pharmacologiques ou immunologiques

Groupe pharmacothérapeutique : médicaments immunologiques pour suidés (Suidae), vaccins viraux inactivés pour porcins Code ATCvet : QI09AA07 Ce vaccin est destiné à stimuler le développement d’une réponse immunitaire active vis-à-vis du circovirus porcin de type 2.

Indications pour chaque espèce cible

Chez les porcs âgés de 2 semaines ou plus : immunisation active contre le circovirus porcin de type 2 (PCV2), afin de réduire la mortalité, les signes cliniques – dont la perte de poids - et les lésions des tissus lymphoïdes associées aux maladies en relation avec le PCV2 (PCVD). De plus, il a été démontré que la vaccination réduit la dissémination nasale du PCV2, la charge virale sanguine et des tissus lymphoïdes, et la durée de la virémie. Début de l’immunité : 2 semaines après vaccination.Durée de l’immunité : au moins 17 semaines.

Administration et posologie

Voie I.M.Porcins de plus de 2 semaines : Une dose unique (1 ml) par voie intramusculaire, quel que soit leur poids. Bien agiter avant emploi. Éviter toute contamination lors de la ponction du flacon. Les dispositifs de vaccination doivent être utilisés conformément aux instructions fournies par le fabricant. Après une manipulation correcte conforme aux instructions pour mélanger, aucune fuite ne doit se produire. En cas de fuite ou de mauvaise manipulation du produit le flacon doit être jeté. Éviter les ponctions répétées. Pour le mélange avec INGELVAC MYCOFLEX® : — Ne vacciner que les porcs âgés de 3 semaines ou plus. — Ne pas administrer aux femelles gestantes ou allaitantes.Matériel à utiliser pour le mélange avec INGELVAC MYCOFLEX® : • Utiliser les mêmes volumes pour INGELVAC CIRCOFLEX® et INGELVAC MYCOFLEX®. • Utiliser une aiguille de transfert pré-stérilisée. Des aiguilles de transfert pré-stérilisées (certifiées CE) sont communément disponibles auprès des fournisseurs de matériel médical. Suivre les étapes décrites ci-dessous pour garantir un mélange correct : 1. Raccorder une extrémité de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin INGELVAC MYCOFLEX®. 2. Raccorder l’extrémité opposée de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin INGELVAC CIRCOFLEX®. Transférer le vaccin INGELVAC CIRCOFLEX® dans le flacon de vaccin INGELVAC MYCOFLEX®. Si nécessaire, presser doucement le flacon de vaccin INGELVAC CIRCOFLEX® pour faciliter le transfert. Après le transfert de la totalité du contenu d’INGELVAC CIRCOFLEX®, débrancher et jeter l’aiguille de transfert et le flacon vide du vaccin INGELVAC CIRCOFLEX®. 3. Pour un mélange correct des vaccins, agiter doucement le flacon de vaccin INGELVAC MYCOFLEX® jusqu’à ce que la couleur du mélange soit orange à rougeâtre uniforme. L’uniformité du mélange coloré doit être surveillée et maintenue par une agitation continue durant la vaccination. 4. Administrer une dose intramusculaire unique du mélange par porc (2 ml), quel que soit le poids vif. Pour l’administration, utiliser les dispositifs d’administration conformément aux instructions du fabricant.Pour s’assurer un mélange correct avec les flacons TwistPak suivre les étapes listées ci-dessous : 1. Tourner et retirer la base rouge du flacon d’INGELVAC MYCOFLEX® afin de rendre visible le système de connexion. La base rouge peut être retournée et utilisée comme support pour positionner le flacon INGELVAC MYCOFLEX® à l'envers. Tourner et retirer la base verte du flacon d’INGELVAC CIRCOFLEX®. 2. Tourner et aligner les deux marques de connexion des deux flacons. 3. Pousser fermement les flacons ensemble jusqu’à ce qu’ils se touchent complétement. Un clic confirme que les flacons sont enclenchés. 4. Tourner les deux flacons de vaccin dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’achever leur couplage. 5. Pour assurer un mélange correct des vaccins, agiter doucement par inversion les flacons assemblées jusqu’à ce que le mélange soit uniforme de couleur orange à rougeâtre. Pendant la vaccination, l’uniformité du mélange coloré doit être surveillée et maintenue par une agitation continue. 6. Administrer une dose du mélange par injection unique (2 ml) par voie intramusculaire par porc, quel que soit leur poids. Pour l’administration, les dispositifs de vaccination doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. Utiliser la totalité du mélange de vaccins immédiatement après mélange. Tout mélange non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément aux exigences du paragraphe 'Précautions particulières à prendre lors de l’élimination de médicaments vétérinaires'. Pour le mélange avec INGELVAC PRRSFLEX EU® : • Vacciner uniquement les porcs âgés de 17 jours ou plus. • Ne pas administrer aux femelles gestantes ou allaitantes. Pour le mélange avec INGELVAC PRRSFLEX EU® le matériel suivant doit être utilisé : • Utiliser les mêmes volumes pour INGELVAC CIRCOFLEX® et INGELVAC PRRSFLEX EU®. • INGELVAC CIRCOFLEX® remplace ici le solvant du PRRSFLEX EU. • Utiliser une aiguille de transfert pré-stérilisée. Des aiguilles de transfert pré-stérilisées (certifiées CE) sont fréquemment disponibles auprès des fournisseurs de matériel médical. Suivre les étapes décrites ci-dessous pour garantir un mélange correct : 1. Raccorder une extrémité de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin INGELVAC CIRCOFLEX®. 2. Raccorder l’extrémité opposée de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin INGELVAC PRRSFLEX EU®. 3. Transférer le vaccin INGELVAC CIRCOFLEX® dans le flacon de vaccin INGELVAC PRRSFLEX EU®. Si nécessaire, presser doucement le flacon de vaccin INGELVAC CIRCOFLEX® pour faciliter le transfert. Après le transfert de la totalité du contenu d’INGELVAC CIRCOFLEX®, débrancher et jeter l’aiguille de transfert et le flacon vide du vaccin INGELVAC CIRCOFLEX®. 4. Pour un mélange correct des vaccins, agiter doucement le flacon de vaccin INGELVAC PRRSFLEX EU® jusqu’à ce que le lyophilisat soit complétement dissout. 5. Administrer une dose unique (1 ml) du mélange par voie intramusculaire par porc , quel que soit le poids vif. Pour l’administration, utiliser les dispositifs d’administration conformément aux instructions. Utiliser la totalité du mélange de vaccins, dans les 4 heures après le mélange. Tout mélange non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément aux exigences du paragraphe 'Précautions particulières à prendre lors de l’élimination de médicaments vétérinaires'.

Contre-indications

Aucune.

Effets indésirables

— Une hyperthermie légère et transitoire apparaît très communément le jour de la vaccination.— En de très rares occasions, des réactions anaphylactiques peuvent survenir et doivent être traitées symptomatiquement.

Mises en garde et Précautions d'emploi

Mises en garde particulières à chaque espèce cible :Vacciner uniquement des animaux en bonne santé.Précautions particulières d'emploi chez l'animal :Sans objet.Utilisation en cas de gestation, de lactation ou de ponte :Peut être utilisé au cours de la gestation et de la lactation.Interactions médicamenteuses et autres formes d'interactions :Les données d’innocuité et d’efficacité disponibles démontrent que ce vaccin peut être mélangé avec INGELVAC MYCOFLEX® ou INGELVAC PRRSFLEX EU® de Boehringer Ingelheim et être administré au même site d’injection. La documentation sur le produit INGELVAC MYCOFLEX® ou INGELVAC PRRSFLEX EU® devrait être consultée avant l'administration. Après l’administration d’INGELVAC MYCOFLEX® mélangé avec INGELVAC PRRSFLEX EU® les effets indésirables suivants peuvent apparaître : chez chaque porcs, l'augmentation de la température après la vaccination associée dépasse rarement 1,5°C mais reste en-dessous de 2°C. La température revient à la normale le lendemain du jour où le pic de température a été observé. Des réactions locales transitoires au point d'injection, qui se limitent à une légère rougeur, peuvent rarement se produire directement après la vaccination. Ces réactions disparaissent dans un délai d'un jour. De légères réactions immédiates de type hypersensibilité ont été fréquemment observées après la vaccination, entraînant des signes cliniques transitoires tels que des vomissements et une respiration rapide, qui disparaissent en quelques heures sans traitement. Une décoloration transitoire violette de la peau a été observée dans de rares cas et s'est résorbée sans traitement. Des précautions appropriées pour minimiser le stress lié à la manipulation pendant l'administration du produit peuvent réduire la fréquence des réactions de type hypersensibilité. Aucune information n’est disponible concernant l’innocuité et l’efficacité de ce vaccin lorsqu’il est utilisé avec un autre médicament vétérinaire que celui mentionné ci-dessus. Par conséquent, la décision d’utiliser ce vaccin avant ou après un autre médicament vétérinaire doit être prise au cas par cas.Incompatibilités majeures :Ne pas mélanger avec d’autres médicaments vétérinaires, à l’exception d’INGELVAC MYCOFLEX® ou INGELVAC PRRSFLEX EU® de Boehringer Ingelheim (aucun des deux mélanges ne doit être administré aux femelles gestantes ou allaitantes).Surdosage (symptômes, conduite d'urgence, antidotes), si nécessaire :Aucun effet secondaire autre que ceux décrits à la rubrique 'Effets indésirables' n’a été observé après l’administration d’une quadruple dose de vaccin.Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux :En cas d’auto-injection accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin et montrez-lui la notice ou l’étiquette.

Temps d'attente

Zéro jour.

Catégorie

A ne délivrer que sur ordonnance devant être conservée pendant au moins 5 ans.Accessible aux groupements agréés pour la production porcine.

Données pharmaceutiques

Durée de conservation :Durée de conservation du médicament vétérinaire tel que conditionné pour la vente : 2 ans. Durée de conservation après première ouverture du conditionnement primaire : à utiliser immédiatement.Précautions particulières de conservation :À conserver et transporter réfrigéré (2 °C - 8 °C). Ne pas congeler. Protéger de la lumière.

Présentation(s)

Boîte de 1 flacon de 10 doses (10 ml)

Autorisation Européenne EU/2/07/079/001 du 13/02/08

GTIN 04028691548911

C.I.P. 8971619

Boîte de 1 flacon de 50 doses (50 ml)

Autorisation Européenne EU/2/07/079/002 du 13/02/08

GTIN 04028691517320

C.I.P. 6857960

Boîte de 1 flacon de 100 doses (100 ml)

Autorisation Européenne EU/2/07/079/003 du 13/02/08

GTIN 04028691517351

C.I.P. 8923550

BOEHRINGER INGELHEIM ANIMAL HEALTH France

29, avenue Tony Garnier69007 LYONTél : 04.72.72.30.00
Fiche mise à jour le : 20/09/2022
Publicité
Inscrivez-vous à la newsletter Le Moniteur Délivrance