INGELVAC® MYCOFLEX - Suspension injectable

Date de la dernière mise à jour : DMV 2016

Vaccin inactivé adjuvé contre Mycoplasma hyopneumoniae chez les porcins

INGELVAC® MYCOFLEX - Suspension injectable

Source : RCP du 23/07/2025

Composition qualitative et quantitative

Suspension injectable.Chaque dose de 1 mL contient :Substance(s) active(s) :Mycoplasma hyopneumoniae souche J, inactivé : ≥ 1 UR** Unité Relative (test ELISA) par comparaison avec un vaccin de référence.Adjuvant(s)Carbomère : 1 mgExcipient(s) :
Composition qualitative en excipients et autres composants 
Chlorure de sodium 
Eau pour préparations injectables 
Suspension rose à brun, transparente à légèrement opalescente.

Informations pharmacologiques ou immunologiques

Code ATCvet : QI09AB13.Ce vaccin est destiné à stimuler le développement d'une réponse immunitaire active vis-à-vis de Mycoplasma hyopneumoniae chez les porcins.

Indications pour chaque espèce cible

Chez les porcins (porcs charcutiers ou futurs reproducteurs jusqu'à la première mise à reproduction) :Immunisation active des porcins âgés de 3 semaines ou plus, afin de réduire les lésions pulmonaires dues à une infection à Mycoplasma hyopneumoniae.Début de l’immunité : 2 semaines après vaccination.Durée de l’immunité : 26 semaines.

Administration et posologie

Voie intramusculaire.Injection unique d'une dose (1 mL), de préférence dans le cou des porcs âgés de 3 semaines ou plus.- Bien agiter avant emploi.- Éviter l’introduction de contamination durant l’utilisation.- Éviter les ponctions multiples.- Les dispositifs de vaccination doivent être utilisés conformément aux instructions fournies par le fabricant. Après une manipulation correcte conforme aux instructions pour mélanger, aucune fuite ne doit se produire. En cas de fuite ou de mauvaise manipulation du produit le flacon doit être jeté.- Utiliser un équipement prévenant le reflux du médicament vétérinaire.POUR LE MELANGE AVEC INGELVAC CIRCOFLEX :Ne vacciner que les porcs âgés de 3 semaines ou plus.Matériel à utiliser pour le mélange avec INGELVAC CIRCOFLEX :- Utiliser les mêmes volumes pour INGELVAC CIRCOFLEX et INGELVAC MYCOFLEX.- Utiliser une aiguille de transfert pré-stérilisée.Des aiguilles de transfert pré-stérilisées (certifiées CE) sont communément disponibles auprès des fournisseurs de matériel médical. Suivre les étapes décrites ci-dessous pour garantir un mélange correct :1. Raccorder une extrémité de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin INGELVAC MYCOFLEX.2. - Raccorder l’extrémité opposée de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin INGELVAC CIRCOFLEX. - Transférer le vaccin INGELVAC CIRCOFLEX dans le flacon de vaccin INGELVAC MYCOFLEX. Si nécessaire, presser doucement le flacon de vaccin INGELVAC CIRCOFLEX pour faciliter le transfert. - Après le transfert de la totalité du contenu d’INGELVAC CIRCOFLEX, débrancher et jeter l’aiguille de transfert et le flacon vide du vaccin INGELVAC CIRCOFLEX.3. Pour un mélange correct des vaccins, agiter doucement le flacon de vaccin INGELVAC MYCOFLEX jusqu’à ce que la couleur du mélange soit orange à rougeâtre uniforme. L’uniformité du mélange coloré doit être surveillée et maintenue par une agitation continue durant la vaccination.4. Administrer une dose intramusculaire unique du mélange par porc (2 mL), quel que soit le poids vif. Pour l’administration, utiliser les dispositifs d’administration conformément aux instructions du fabricant. Pour s’assurer un mélange correct avec les flacons TwistPak suivre les étapes listées ci-dessous :1. Tourner et retirer la base rouge du flacon d’Ingelvac MycoFLEX afin de rendre visible le système de connexion. La base rouge peut être retournée et utilisée comme support pour positionner le flacon d’Ingelvac MycoFLEX à l'envers.Tourner et retirer la base verte du flacon d’Ingelvac CircoFLEX.2. Tourner et aligner les deux marques de connexion des deux flacons jusqu’à l’enclenchement.3. Pousser fermement les flacons ensemble jusqu’à ce qu’ils se touchent complétement.Un clic confirme que les flacons sont enclenchés.4. Tourner les deux flacons de vaccin dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’achever leur couplage.5. Pour s’assurer un mélange correct des vaccins, agiter doucement par inversion les flacons assemblés jusqu’à ce que le mélange soit uniforme de couleur orange à rougeâtre. Pendant la vaccination, l’uniformité du mélange coloré doit être surveillée et maintenue par une agitation continue.6. Administrer une dose du mélange par injection unique (2 mL) par voie intramusculaire par porc, quel que soit leur poids. Pour l’administration, les dispositifs de vaccination doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.Utiliser la totalité du mélange des vaccins immédiatement après préparation. Tout mélange non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation sur les déchets.La notice du médicament INGELVAC CIRCOFLEX doit aussi être consultée avant administration du mélange.

Contre-indications

Aucune.

Effets indésirables

Porcins :
Très rare(< 1 animal / 10 000 animaux traités,y compris les cas isolés) - Anaphylaxie1- Gonflement au site d’injection2- Rougeur de la peau au site d’injection3- Augmentation de la température4 
1 Un traitement symptomatique doit être mis en place (épinéphrine par exemple).2 Passager pouvant aller jusqu’à quatre centimètres de diamètre, et pouvant persister jusqu’à 5 jours.3 Uniquement observé en association avec un gonflement au site d’injection.4 Augmentation moyenne de 0,8 °C pouvant durer jusqu’à 20 heures après la vaccination.Il est important de notifier les effets indésirables. La notification permet un suivi continu de l’innocuité d’un médicament vétérinaire. Les notifications doivent être envoyées, de préférence par l’intermédiaire d’un vétérinaire, soit au titulaire de l’autorisation de mise sur le marché ou à son représentant local, soit à l’autorité nationale compétente par l’intermédiaire du système national de notification. Voir la notice pour les coordonnées respectives.

Mises en garde et Précautions d'emploi

Mises en garde particulières :Vacciner uniquement les animaux en bonne santé.Précautions particulières pour une utilisation sûre chez les espèces cibles :Sans objet.Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux :Sans objet.Précautions particulières concernant la protection de l'environnement :Sans objet.Autres précautions : Aucune.Utilisation en cas de gestation, de lactation ou de ponte :Sans objet.Interactions médicamenteuses et autres formes d'interactions :Les données d'innocuité et d'efficacité disponibles démontrent que ce vaccin peut être mélangé avec le médicament INGELVAC CIRCOFLEX de BOEHRINGER INGELHEIM et être administré au même site d'injection.Aucune information n'est disponible concernant l'innocuité et l'efficacité de ce vaccin lors de l'utilisation avec un autre médicament vétérinaire à l'exception de celui mentionné ci-dessus. Par conséquent, la décision d'utiliser ce vaccin avant ou après tout autre médicament vétérinaire doit être prise au cas par cas.Symptômes de surdosage (et, le cas échéant, conduite d'urgence et antidotes) :Après l’administration d’une quadruple dose de vaccin, aucun effet indésirable autre que ceux listés à la rubrique n’a été observé.Restrictions d'utilisation spécifiques et conditions particulières d'emploi, y compris les restrictions liées à l'utilisation de médicaments vétérinaires antimicrobiens et antiparasitaires en vue de réduire le risque de développement de résistance :Sans objet.

Temps d'attente

Zéro jour.

Catégorie

Médicament vétérinaire soumis à ordonnance.Accessible aux groupements agréés pour la production porcine.

Données pharmaceutiques

Incompatibilités majeures :Ne pas mélanger avec d'autres médicaments vétérinaires, excepté INGELVAC CIRCOFLEX de BOEHRINGER INGELHEIM.Durée de conservation :Durée de conservation du médicament vétérinaire tel que conditionné pour la vente : 2 ans.Durée de conservation après première ouverture du conditionnement primaire : 10 heures.Précautions particulières de conservation :A conserver et transporter réfrigéré (entre 2°C et 8°C).Ne pas congeler.Protéger de la lumière.Précautions particulières à prendre lors de l'élimination de médicaments vétérinaires non utilisés ou de déchets dérivés de l'utilisation de ces médicaments :- Ne pas jeter les médicaments dans les égouts ou dans les ordures ménagères.- Utiliser les dispositifs de reprise mis en place pour l’élimination de tout médicament vétérinaire non utilisé ou des déchets qui en dérivent, conformément aux exigences locales et à tout système national de collecte applicable au médicament vétérinaire concerné.

Présentation(s)

A.M.M. FR/V/4776979 1/2008Boîte de 1 flacon de 10 doses (10 mL)

GTIN 04028691548881

A.M.M. FR/V/4776979 1/2008 Boîte de 1 flacon TwistPak de 50 mL (50 doses)

GTIN 00350604288725

A.M.M. FR/V/4776979 1/2008Boîte de 1 flacon de 100 mL (100 doses)

GTIN 04028691532521

A.M.M. FR/V/4776979 1/2008Boîte de 1 flacon TwistPak de 100 mL (100 doses)

GTIN 00350604288732

BOEHRINGER INGELHEIM ANIMAL HEALTH France

29, avenue Tony Garnier69007 LYONTél : 04.72.72.30.00
Fiche mise à jour le : 18/08/2025
Publicité
Inscrivez-vous à la newsletter Le Moniteur Délivrance